已经看过力,也许冬天过去后,就能经常看见了。</p>
因为家里穿拖鞋。</p>
“大哥哥,稚名酱呢?”</p>
毕竟陈凌身后没有其他人,也没有莉香的声音。</p>
哟,称呼照东京人那一套,应该是距离拉近了。</p>
“她……回老家了,今天也不在。”</p>
“诶?怎么会!周五不是已经说好了吗?”</p>
美少女错愕。</p>
有那么点可爱。</p>
“我知道你很急,但是你先别急。”</p>
“?大哥哥,我没听懂。”</p>
好吧,在这里明明只有这句话可以表达出我的意思,却不知道怎么用日语说。</p>
陈凌只得拿出手机,回归老本行,翻译之后给她看。</p>
“rika她,不久后应该会联系你。”</p>
“好吧。”</p>
早见同学捋好屁股下的百褶裙,然后坐在沙发上。</p>
“你就这么不想和我待在一起?”</p>
陈凌似笑非笑。</p>
“诶?我不是这个意思。”</p>
早见同学急得连忙摆手,她应该是很在意人际关系的那种人。</p>
逗逗东京jk还挺有趣。</p>
这些嗯嗯啊啊的语气词听起来容易让人感受到礼貌和……东京特有的文化气息。</p>
他一大老爷们儿可做不来这些。</p>
陈凌去给她泡了一杯茶过来。</p>
“阿里嘎多。”</p>
可爱类型的谢谢捏。</p>
“不用客气。”</p>
早见班长抿了一口,挤了挤描过的细眉,神色古怪。</p>
“大哥哥,这是什么茶?”</p>
“昏睡红茶!(即答)”</p><div id='gc1' class='gcontent1'><script type='text/javascript'>try{ggauto();} catch(ex){}</script>