“Killoneman,andyouareamurderer.Killmillionsofmen,andyouareaconqueror.Killthemall,andyouareagod.”
(笔者译:杀一人,你是凶犯;杀千万人,你是征服者;屠尽天地,你是神。)
JeanRostand,ThoughtsofaBiologist(1939)
==================================================================================================================================================================
摘录上面这段话,是为了向大家解释长久以来我钟爱聂小凤这个女人的原因。一直以来,我爱聂小凤,在于这个女子身上有一股与生俱来的叛逆感与颠覆感,世间所有的法则在她面前都是一张废纸,甚至高傲、凶残、自私、阴狡、狠毒、反骨等等暗黑元素,在聂小凤的身上都会折射出令人瞠目结舌的绝命魅惑。
飙涌的鲜血,洇白的肌肤,乾坤作奠,万界入土。我就爱她身上这种神魔交汇、独一无二的完美属性----世界不从,我拆之粉碎,从头再起。
这等一不作二不休的天地豪情,也唯有聂小凤一个神hold得住。
杀一个人,我是杀人犯,杀一万人,我是英雄,杀一千万,我是你们的王,屠尽世界,我是神。
如此狠到渊心、美达天顶的誓言,充分诠释了神佛凶残、高强的本质,我的大爱。
所以,今天邀请大家再来听一首极好听的法语歌,来自CelionDion的“JESAISPAS”(我不知道)。
喜欢这首充满叛逆腥风的歌的原因很简单,正如我喜欢聂小凤的理由一样。
本歌选自CelineDion在2005年发行的法语专辑《onnechangepas》。
香颂歌词:
Detournerdesrivieres,porterdespoids
Traverserdesmers,jesauraisfaire
Defierdesmachines,narguerdeslois
Lesfoudresdivines,cam‘effraiepas
J‘saisprendreuncoup,lerendreaussi
Riverdesclous,caj‘aiappris
J‘suispasvictime,j‘suispascolombe
Etpourqu‘onm‘abime,fautqu‘jetombe
Jesaisleshivers,jesaislefroid
Maislaviesanstoi,jesaispas
Jesavaislesilencedepuislongtemps
J‘ensaislaviolence,songoutdesang
Rougescoleres,sombresdouleurs
Jesaiscesguerres,j‘enaipaspeur
Jesaismedefendre,j‘aibienappris
Onestpasdestendresparici
Jesaisleshivers,jesaislefroid
Maislaviesanstoi,jesaispas
Lutteapreslutte,pireaprespire
Chaqueminute,j‘aicrutenir