后者是何屏的作品,沈梦林卖出了改编权,就算参与其中,也是何屏的助手。</p>
他又没姜闻那么霸道,什么都要插手。</p>
而《爆裂鼓手》,是沈梦林是要用它冲奖的。</p>
所以配乐、剪辑,乃至字幕翻译,他都要用国内最好的团队。</p>
和杜媛老师经过详细的沟通,沈梦林又在一旁学习了一段时间,设定了完成期限,这才离开剪辑室。</p>
不只是要上课,还要搞签名售书。</p>
新书不叫《沈梦林影视纵谈》,因为名字太俗了。</p>
你看同样是少年作家,人家韩含出的书叫《三重门》、《零下一度》、《像少年啦飞驰》,郭敬明的叫《幻城》、《左手倒影,右手年华》。</p>
且不说内容怎么样,光看名字就这么华美。</p>
你好意思起一个土气的名字?</p>
所以沈梦林和沈浩波商量了许久,去了一个《时光羁旅,似水流年》的名字。</p>
虽然让人觉得有点起鸡皮疙瘩,但终归是不落下风。</p>
《时光羁旅,似水流年》出版的同时,沈浩波放出一个消息:《汉朝那些事儿》繁体版在台弯出售超过二十万册的同时,还被翻译成英语、日语、西班牙语、法语等文字,在海外许多国家出售。</p>
沈浩波果然能耐大,搞来不少名人推销。</p>
比如刚登录NBA的大姚就声称最近挺喜欢看《汉朝那些事儿》的,还说他最喜欢的书中人物就是张骞……</p>
消息传出,引发《汉朝那些事儿》新一轮销售狂潮的同时,《时光羁旅,似水流年》也迅速占据图书销售榜前列。</p><div id='gc1' class='gcontent1'><script type='text/javascript'>try{ggauto();} catch(ex){}</script>