一位寂寞的女子,默默地守候着流泪的蜡烛,在水一方。
在水一方。你就是那个古老故事中的伊人,有着杏花一样的小心思,被离别的微雨,一点一点地打湿。
从此,君问归期未有期。遥寄的南国红豆,还保留着他的体温。
从此,徐徐的风和满地的小红花,年年撩起你心底的轻愁。
从此,许多春天的夜晚,潮水来时,你女孩子的梦,已¾梦不见他在春天归来。
此篇是以女子口吻写离情。
上片景起,莲漏三声烛半条说得是已是深夜,蜡烛已¾燃尽了一半。女主人公既听得见莲漏三声就说明她还未入睡,或是无法安寝。而此时杏花微雨,雨湿红花。此时luo红满地的春景,推窗便可以看见,即使不看,也可以想见。下接以那将红豆记无聊,用一细小情节便把相思无聊的情态勾得活灵活现。红豆一词,在古诗词中常象征爱情、相思。唐王维就有《相思》一诗:红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。是啊,红豆本相思之物,女主人公此刻却怨此红豆为何要将红豆寄与我,凭添一份相思愁苦?真乃无奈之语,心情低沉由此可见一斑。
下片写失望的心情。春色已看浓似酒,用醇酒来比喻浓浓春色,言春已深,大概是取自金元好问《西园》诗:皇州春色浓如酒,醉煞西园歌舞人,而在意境上有所更易以纳兰词的愁苦哀怨取代了《西园》诗的暖意融融。并且,这里词人用了已看二字,给人一种恋人不在,即使是三春美景也无甚可赏的苦涩愁怨之感。于是,盼离人归来之心十分殷切。但是结果如何?归期安得信如潮,他的归期怎能和定期到来的潮水一样准确无误呢?貌似归期不定,其实是君问归期应无期。这里信如潮用了李益《½南曲》中的典故。《½南曲》云嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿,写的是一思妇因丈夫是瞿塘商贾,重利轻别离,天天不得相聚,而不由得暗中后悔:早知道还不如嫁给弄潮儿呢!毕竟潮水的涨落有确定的时刻。纳兰用此典,也是表达相同的意思:潮来潮去尚且有期,唯牵挂之人淹留于外,几多埋怨,几多追悔。但追悔并非真悔,而是嗔怪至极的表现,骨子里还是盼望早日相聚,以解相思之苦。离魂入夜倩招正是言此,此女子思忖恋人归期不详,万般无奈,只好盼望与他梦里相逢。然而倩招一语,使这最后的幻想都成了无望之想,遂露出无限失望之情。此之结尾,沉重凄苦至极,令人读之久久不能释怀。<div>