凯罗尔清楚知道,埃及人相信死后如果通过了冥官奥赛利斯的审判,就可以进入美丽的天国,可以在开满百合、莲花的天池上泛舟揽胜,也可以果实甘美、采摘不尽的果树林中聆听婉转的鸟声,可以无休止地猎取鹅和鹌鹑,这是百姓在人间向往而得不到的生活,而法老则在死后升为天神,继续他们的荣耀
但凯罗尔实在不能忍受年纪轻轻的曼菲士若无其事地谈论死亡,拼命地摇头说:不,我不要你死!我就是遭受亡魂的诅咒,才会到古代的世界来!我一定好好保护你!
曼菲士感动了,疼爱地摩挲着她的金发:啊,你怎么抖成这样,早知道,我就不该带你来!
这时,有士兵大声报告:法老,盗墓者已捉到了!
曼菲士大怒:什么,盗墓者捉到了!可恶的东西!他随即抽出佩刀,向盗墓贼直冲过去:你敢盗我父王的墓?
凯罗尔意识到他想干什么,连忙阻止:啊曼菲士!
盗墓者惶恐地告饶:饶了我!我是因家贫,才
曼菲士才不管那么多,他只知道盗墓是死罪一条,凯罗尔急赶上来,却在混乱中给绊倒了,待再抬头时,已见鲜血四溅。
她惊骇之至,怒斥曼菲士:曼菲士,你为什么杀他?他是因为家贫才
曼菲士面不改色:谁叫他盗我父王的墓!盗墓者就该死!
凯罗尔更为生气:你不该草菅人命!人命宝贵,没有什么可替代!不管他是犯人或奴隶,他们的生命跟我们的没有什么不同、都是一样宝贵,你你太残酷了!
曼菲士喝道:你少罗嗦,我不准你为一个素未谋面、与你无关的罪犯跟我争吵!我是埃及法老。我想杀谁,就能杀谁!你到我这里来!
凯罗尔怒道:不,不要用你那双沾满人血的手碰我!曼菲士!我讨厌酷爱杀人的人!我不爱你这种没人性的人!
围观的爱西丝在幸灾乐祸:哈哈哈有意思,自幼曼菲士就杀人无数,这凯罗尔分明找死!竟敢顶撞曼菲士!
路卡一直密切注意着任务的目标凯罗尔,对她的敢作敢为相当欣赏:她竟敢顶撞法老!好一个勇敢的女孩!
极具长者之尊的伊姆霍德布冷静地规劝凯罗尔:你要尊重王令,这才是好王妃的表率!
乌纳斯也劝告:凯罗尔!快求法老宽恕
而还在对峙的曼菲士和凯罗尔,互不相让,怒火愈燃愈烈,终于,曼菲士发话了:我是埃及法老,我就是埃及的法!我高兴判谁死,他就该死!你敢说我残酷!你再说一遍,我就杀了你!
凯罗尔一点也不畏缩:再说几次,我都不怕,曼菲士是一个没有人性的魔王!古代埃及法老的残暴,今天我总算亲身领教到了!在二十世纪的世界,法律是不允许杀人的!你也是一个人!为什么没有一点人性!
曼菲士只觉得句句刺耳,吼道:住口!你在我面前,不准有其他的看法!他把凯罗尔逼到了墙边,狠狠地说:你虽然将要成为我的王妃了,但我还是无法饶你!说着,把宝杖一横,她整个儿被他圈在怀里。
凯罗尔竭力反抗:曼菲士!放开我,放开你那杀人的手!望着狂怒的曼菲士,她的心揪紧了:我该怎么办?我把法老惹怒了,他一定会把我杀死!
曼菲士对乌纳斯下了命令:把凯罗尔带回皇宫,然后把她拘禁起来,不准她踏出皇宫一步!
乌纳斯还在犹豫,曼菲士咄咄地喝道:你敢抗令!你在发什么愣,乌纳斯?
乌纳斯只得遵命:是!
凯罗尔拼命挣扎:曼菲士你做什么!我不是你的奴隶!放开我!此时此刻,她也没有放弃晓之以理:我一点意见,你都不能接纳,你如何做一个叫我尊敬的法老呢?
曼菲士已不再与她争辨,向伊姆霍德布询问王墓遭破坏的详细情形。乌纳斯依照王令带走凯罗尔,焦急地劝道:凯罗尔,违令者必死!王令有绝对权威!地下的君王就如天上的神祗一般!
凯罗尔心伤透了,沉痛地说:曼菲士!我爱你!我才会说这些话!我不要你像历代的埃及法老一样!既然我的生命和你相连,我就要救你!曼菲士,你明白我的心吗?
凯罗尔被乌纳斯带走了,她忧伤地望了望背对着她的曼菲士,他却毫不理会,只顾对部下说:到采石场搬碎石来,把王墓封牢!我是埃及法老,我的命令就是埃及的法律!盗墓者永不超生!
曼菲士定下神来,问道:伊姆霍德布,为何此次盗墓者这么轻易就抓到呢?
伊姆霍德布寻思着说:我也觉得其中有蹊跷!幕后一定有主谋!
曼菲士把宝杖狠狠地朝地面一杵:给我立刻调查!接着,他又吩咐伊姆霍德布重赏发现盗墓者的路卡。路卡谢过曼菲士,暗自揣度:谣传曼菲士有勇无谋,今天看来全然不是这样一回事。好在他还不至于发现是我安排的。我得小心谨慎地接近尼罗河女儿才行!
他的嘴角勾出了一个成竹在胸的轻笑,暗想:尼罗河女儿是个勇敢的女孩!伊兹密一下子!我一定会接近她的,成为她的贴身护卫!
在爱西丝女王的宫殿中,爱西丝接见了奉她之命从下埃及赶来的使者纳克多。纳克多带来消息说,自从曼菲士宣布要和尼罗河的女儿成亲后,下埃及的神殿侍官们,皆为女王感到不平。
这并没有给爱西丝带来多少快乐,她歪在榻上,那一袭镶着点点宝石的黑色莎丽,使她看起来像一只妩媚而哀伤的黑孔雀,孤寂而迷人,同时又那么的不可接近。而大神官加布达就立在她身后。
纳克多毕恭毕敬:女王陛下有何旨意,臣下待命而从!
爱西丝幽幽地说:曼菲士将于新年与凯罗尔在神面前举行婚礼。我恨凯罗尔,我不要她成为埃及王妃。你们都知道我爱曼菲士,我引颈企盼早日成为曼菲士的王妃,为埃及留存后代。但是凯罗尔的出现,使曼菲士不再爱我!
她伏榻啜泣,难道一切都不可追、不可挽回了吗?
纳克多深表同情:女王陛下,别哀伤!我们定为您争个公道!您要我们把尼罗河的女儿
爱西丝打断他:我不要她死!我要她跟我一样痛苦。我要她撕裂衣裳,痛哭哀嚎曼菲士,你知道我有多爱你吗?我要你也跟我同受此滋味!你知道这种相思的煎熬吗?我要你因爱而恨,我要你被愤恨的火燃烧,曼菲士!
加布达离开爱西丝的宫殿,独自寻思:他们要谋害尼罗河的女儿他们竟无视我这个大神官!我绝对不能让爱西丝女王的计谋得逞。
他回到自己的府邸,径直朝内室走去,那里藏有他经年累月收集的黄金,面对着金灿灿的一片,不禁心花怒放:一看到美丽的金色,我就心神动荡!她不是雕像,而是活生生的黄金,只要她成为王妃,我就有办法拥有她。
在凯罗尔的房间,塔莎服侍凯罗尔更衣,埋怨道:您实在不该激怒法老!
凯罗尔低下头说:我这样子是为了他好!她望了望守卫森严的门外,叹了一口气,还是试着举步往外迈了一步,乌纳斯立即上前拦住:凯罗尔,不准出宫,这是王令!
凯罗尔恼道:乌纳斯,你敢跟我作对!
乌纳斯严正地说:这是王令!
凯罗尔气呼呼地别开脸:曼菲士要你死,你也不敢违命是吗?
乌纳斯不假思索地答道:是的,凯罗尔!王令就是王令,没有人可以违抗的!
凯罗尔心里一动:乌纳斯对曼菲士真忠诚!
顿了顿,乌纳斯的眼底盛满了疑惑:凯罗尔,为何要惹法老动怒呢?若是别人,当场就处死!法老因爱你,才他为了你,不惜冒险攻打比泰多国救回你,为的还不是立你为王妃,而你还处处跟他作对!
凯罗尔拂袖转身,气道:乌纳斯,你不了解我!说着便啪地一声把门关上了,只留下欲问不能的乌纳斯。
而门里面,凯罗尔已哭成泪人。乌纳斯的话勾起了她的回忆,曼菲士是多么关爱自己,为了她,他可以不顾生命。想到这,她疼在心头:我爱你,曼菲士!我爱你,我才决定留在古代和你共同生活!但是,我是二十世纪的人,我无法忍受你那么残暴地杀人!
正当凯罗尔伤感之际,她听到通传:法老回宫了!
曼菲士直奔凯罗尔的房间。他叫过乌纳斯,询问凯罗尔的情况。
乌纳斯回答:法老!她在内室里。又小心劝道:法老,您千万别怪罪她!凯罗尔是为了您好!
曼菲士沉吟着:嗯,我知道,你别担心!说罢便寻凯罗尔去了。
曼菲士来到凯罗尔房间,敲了敲门:凯罗尔!里面却阒无人音。
凯罗尔!曼菲士再喊。
凯罗尔心乱得很,终于应了一声:曼菲士!我不要见你!我想一个人清静一下。她坐在地上,抱着双膝,埋头苦想:我要如何才能让曼菲士理解我的情感!我要如何才能叫他尊重人命呢!尊重人命!谈何容易!啊,我该如何是好呢?以仁爱治理世界!不以暴力统治世界!耶苏基督降世,也是为此!
曼菲士没想到她竟然还没消气:什么!凯罗尔,快开门!
凯罗尔的犟脾气也冒出来了:不,我不开!在你看来,杀一个人如同捏死一只苍蝇一样,但,在二十世纪这是罪无可恕的!你是可怕的杀人犯!
曼菲士大怒,在粗暴地踢门!可怕的怦怦声响彻整个宫殿。
住手!住手,曼菲士!凯罗尔大声阻止,但曼菲士已经踢开了门,飓风一般卷到凯罗尔身边,怒气腾腾地说:你敢不见法老!
凯罗尔蜷在他脚边瑟瑟发抖,带着颤音坚决地说:曼菲士,你我不要见这么粗暴的你!她立起身子就逃,曼菲士如暴怒的雄狮扑向她:凯罗尔!你气死我了!在父王的墓内,我饶了你!没想到你得寸进尺,还敢造次!
转眼间,凯罗尔已被他扭住手腕,疼得直唤:啊!放手,放手,曼菲士!曼菲士用力一甩,她整个儿朝卧床上摔去。
凯罗尔尚未喘过气来,曼菲士已赶上来掐住她的脖子,几乎失去了理智,劲儿越来越大:我是埃及王!素来没有一个人敢违抗我,你胆敢不见我!我真是那么残暴,可怕吗?你看我!你看我!
凯罗尔动弹不得,身上痛,心里更痛:曼菲士!啊,我不行,为了爱你,我住手!她几乎无力抵抗了。
曼菲士在她耳边吼道:以后,我不准你再侮辱我!接着,扳过她的脸,朝那在惊悸中失去血色的唇瓣印下一个长久的、热烈的、也非常粗暴的吻,你是我的王妃!
凯罗尔一阵阵眩晕,我我怎么办呢?她感到又惊又怕,拼命挣脱曼菲士,扭开脸,大声说:我不爱像你这样残暴的人!我爱的人是
曼菲士拽住凯罗尔,更为激狂:你这丫头!一使劲,只听见啪的一声,凯罗尔啊的一声惨叫,曼菲士一惊,松开了手。
凯凯罗尔!错已铸成,凯罗尔的手腕折断了!突然而来的变故使曼菲士的头脑清醒了许多。
锥心刺骨的疼痛扭曲了凯罗尔的脸,她再也支持不住,倒在地上。曼菲士慌忙扶起她,奴仆们也闻声而至。塔莎和乌纳斯心疼地护着凯罗尔,为什么?法老!
曼菲士压下惊乱的心情,强作镇定:她违逆我,我是法老,她敢违逆我!她违逆我,你们听清楚没有?说罢拂袖而去。
塔莎在一旁叫道:快叫御医来!
乌纳斯沉痛地说:凯罗尔,你为何三番两次惹怒法老呢?
凯罗尔什么也不知道了,只在神智不清地呓语好痛曼菲士!<div>