当前位置:酷我小说>综合其他>福尔摩斯探案全集> §§第一部 伯尔斯通的悲剧 §§§第一章
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

§§第一部 伯尔斯通的悲剧 §§§第一章(1 / 2)

 “我只是觉得……”我说。

“我必须这样做。”福尔摩斯有点儿急躁不安地说。

我一直认为自己是个很有耐性的人,但是,我不得不承认,福尔摩斯以这样嘲笑的口吻打断我的话,确实让我感到不快。因此我也以异常严肃的口吻回应他说:“福尔摩斯先生,说实话,你有的时候真的很难让人接受。”

福尔摩斯并没有马上理睬我对他的抗议,只是全神贯注地思考心里的问题。他用一只手支撑着头,一口未尝的早餐就放在他的面前,他目不转睛地凝视着刚从信封中抽出来的那封信,不一会儿又拿起信封,把它举到灯前,非常仔细地研究起它的外观和封口来。

“这肯定是波洛克的笔迹。”福尔摩斯若有所思地说,“尽管我在过去只见过波洛克的笔迹两次,但现在我可以非常肯定地说这封短信就是他写的。波洛克喜欢把希腊字母e上端写成花体,这就是他的风格。不过,如果这真是波洛克写的,那它就意味着一定发生了极为重要的事情。”

福尔摩斯这些自言自语的话,并不是针对我说的,可是他的这番话却引起了我的兴趣,一下子让我心中的不快烟消云散了。

“那么这位波洛克先生是谁呢?”我情不自禁地随口问道。

华生,这是个假名,波洛克不过是这个人的身份符号罢了,但在这个名字的背后却是一个难以捉摸而且诡计多端的人。他在上一封信里,毫不隐晦地告诉我,这个名字不是他的,甚至还公然对我说,如果我想要在这茫茫人海的大都会里追踪他,肯定是徒劳和无益的。他之所以对于我重要,并不是因为他本身,而是因为他所结交的那个大人物。

想想看吧,华生,一条鲨鱼和一条鲭鱼,一头狮子与一只豺狼——总而言之,一个本身并不起眼的东西,如果和一个凶恶的魔鬼携起手来,那会是什么样的怪物呢?它不但凶恶,而且极其阴险。华生,在我看来,这个人就是这样一个怪物,你听说过莫里亚蒂教授这个人吗?

“你说的是不是那个在黑手党中名声如日中天、手段高超的罪犯……”

“不要讲行外话,华生。”福尔摩斯有点儿不高兴地嘟囔着。

“我只是想说,虽然如此,但他在公众中一样是毫无名气的。”我辩解道。

“哈!你真是太聪明了!”福尔摩斯立刻大声说,“没想到你说话也那么幽默诙谐而又不失机智啊!哈,华生,我可真要好好提防一下了。可是从法律的层面上说,把莫里亚蒂教授称为‘罪犯’的话,这岂不成公然对他进行诽谤了吗?其实奥妙正在这里!事实上这个人就是真正的幕后策划者,黑社会头子,他才是最大的阴谋家,他的所有行径足可以左右一个民族的命运,这样一个人竟然从来没有人对他产生过任何怀疑,他也从未受过任何指责。这不能不归功于他令人钦佩的为人处世的能力和不热衷于自我表现的风度啊!就凭你刚才所说的那几句话,足以让他把你送上法庭了,搞不好还会罚你一年的薪水来赔偿他的名誉损失呢!他不是还写过一本据说科学界都很难提出任何批评的《小行星力学》吗?据说这本书已经让纯数学理论又上升了一个高度。如此看来,像他这种人怎么能随便被中伤呢?一个成为了信口雌黄的医生,而另一个变成了被人恶意诽谤的教授——你们将受到天壤之别的待遇。他可真的不是一般人啊,华生。但是,只要没有被黑暗的恶势力所折服,我们总有一天会胜利的。”

“但愿如你所说,我们能尽早等到这一天,你刚才说到那个叫波洛克的人……”

“嗯,是的,他是整个环节中的其中一环,他与那个大人物相距不远,而且,他在这个环节中的位置也并不十分坚固。当然,我这只是对你这样说说而已,根据我的判断,他的确是整个环节中最薄弱的一个。”

“这样说的话,有一环薄弱,整个环节就不是无坚不摧的了吧?”

“非常正确啊,亲爱的华生先生,既然如此,波洛克对于咱们来说就很重要了。他最基本的良知和我暗地里送给他的那张10镑钞票,让他得到了鼓励,而且已经有那么有一两次提前给我提供了线报。因为这些线报让我预见并防止了一些罪行的发生,而不是像之前那样事后再去惩治罪犯。我可以肯定地说,如果我们掌握了密码,就能发现它恰好就是我刚才说的那种信。”

福尔摩斯又将那张纸拿出来,平铺在一只空盘子上,我站在他身后仔细观察那些看起来毫无规律可言的文字,文字排列如下:

534c21312736314172141 dougs109293537bir lstone26birlstone947171

“那么,福尔摩斯?你从这些字中得到什么信息了吗?”

“毫无疑问,这些字代表着某些秘密信息。”“我们没有密码本啊,只有这封密码信还是没用啊!”

“当然,在这种情况下完全没用。”

“嗯?你为什么说‘在这种情况下’呢?”

“那是因为,有许多密码在我看起来就像阅读报纸通告栏上云里雾里的言词一样,非常简单,而这些简单的东西却让人感到有兴趣。然而这次的大不一样,这些文字指的是某本书某页的某些词,但是咱们并不知道是哪本书,所以这让我感到束手无策。”

“那么这里面怎么存在道格拉斯(dougs)和伯尔斯通(birlstone)两个词呢?”我不解地问道。

“很显然,这本书没有这两个词。”福尔摩斯答道。

“呃,那他为何不指出是哪本书呢?”

“亲爱的华生先生,你让周围的人都感到能拥有你这样一位天资聪颖的朋友而高兴,你总不至于做出把密码信和密码本放在同一个信封里这么愚蠢的事情吧?一封信出了差错可就满盘皆输了,可分开装呢,只有两封信同时出差错,才有可能出意外。现在第二封信也快到了,如果那封信里没有相关的解释或这些符号的原书,那才怪呢!”

几分钟之后,果然不出所料,小仆人毕利拿着我们期盼的那封信进来了。

福尔摩斯打开信封对我说:“笔迹一样,还都签了名字!”他展开信笺,兴奋地继续对我说,“看啊,华生,终于有进展了。”可当他读完里面的内容后,便眉头紧锁起来。

唉!华生,这真是很令人失望,可能咱们的希望要落空了。希望波洛克不要遇上什么不测啊!

亲爱的福尔摩斯先生:

我不想再干这件事儿了,因为这种事情太危险了,我能明显地感觉出来他已经开始怀疑我了。当我打算写完通讯地址把密码索引送给你的时候,他竟然来了。幸好我及时地把它盖住了,如果被他看到,那我的生命将会很危险。不过我已经从他看我的眼神里感觉到他对我的不信任了。请你把上次我寄给你的那封密码信烧掉吧,因为现在它们对你也没有什么用处了。

弗莱德·波洛克

福尔摩斯坐下来搓弄着这封信,眉头紧锁,注视着面前的壁炉。

“或许本身并没什么,或许只是他自己感到心虚,他自己觉得背叛了那些贼党,所以才会感觉别人的目光里有谴责的意思。”福尔摩斯终于开口道。

“我想他说的那个人就是莫里亚蒂教授吧!”“说得很对!在他们那伙人中,不论是谁,只要开口说‘他’,都知道是指谁。因为他们之中,只有那么一个能发号施令的‘他’”。

“那又能怎么样?”

“嗯!这是一个大问题,当一个欧洲顶尖聪明而且还有黑社会背景的人在跟你做对的时候,发生什么事情都是有可能的。但不管怎么说,我们的朋友波洛克已经很明显是被吓着了。你可以对比一下信封上和信纸里的笔迹,信封上的字清晰有力,显然是那个人到访之前写的,而信纸里的,很明显是那个人来之后写的,非常潦草以至于模糊了。”

“那他为什么非要给咱们写信,干脆不写岂不是更安全。”

上一章 目录 +书签 下一页