当前位置:酷我小说>都市言情>医士无双> 第357章 杂志到家
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第357章 杂志到家(2 / 2)

“那这儿杂志怎么回事?”

“学习资料?要不就是这小子自己定的。”周从术想了想,看着文件袋有些跃跃欲试。“要不,咱打开看看?”

周寿明显然也有意动,但也只是挣扎一秒的功夫,就摇了摇头:“孩子大了,得有自己的隐私。”

可这话还没说完。

撕拉。

文件袋封口条直接被周从术一把撕开。

“哎呀,您半天不说话,我以为您同意了呢!”某人一副悻悻之色,看起来无比后悔,一句话瞬间甩过老父亲。

老爷子被噎得一句话也说不出来,现在都打开了,那就看看吧。

杂志一月一刊,汇总全球学术文章,彩页印刷,特别厚重一本。

俩老人是看得新奇。

老爷子率先就将杂志抢了过去,肯定要第一个过目,毕竟锅是不能白背的。

周从术也不着急,杂志被老爷子取出来,却见文件袋里还有一封折页信,杂志肯定不是重点,重点在这份信上。

文件袋外包装上就写明了,MSF.Zhou.CHN亲启。

这么隆重的形势,总不能是发货详情单吧,好歹是国际杂志呢。

信封抖开,全英文赘述,蝌蚪文看得术哥眼晕。

仅看起头措辞,词汇使用就颇为正式繁琐。

各国语言都有类似特点,官方书面语与口头语往往有很大的差别,中文还好说,词组多有相近的地方,英文就很狗屎了。

词组之间很难搭尬,好像恨不得谁也不挨着谁,就显得特别。

最简单的例子,鸡是chicken,鸡蛋是egg。

初学语言的人真心会把这两种事物当成不同的物种,哪有中文那么具有连锁反应,鸡生的蛋,肯定是鸡蛋,你就别‘唉个’了。

所以。

术哥一看满篇官方书面语就觉得头疼。

普通白话英文小说,他或许还看得懂,语法不通还能拼凑词汇联想,这下倒是好了,长串长串的词语比医学专业名词还晦涩,想脑补也不行了。

一旁老爷子翻看得专著,其实也就看看插画。

周从术干脆就拿起翻译软件,一个词一个词开始拼凑起来。

也就是二十分钟。

哗。

周从术猛地一抖信纸,转过身去:“爸,爸,爸!!了不得了,了不得了!”

老爷子正瞅着来劲,被这么一诈唬,吓得老身板都抖了抖,没好气道:“喊叫什么?怎么就了不得了,几十岁的人了,就不能稳重点啊?”

“哎呀,爸,你快看信,看信。”

周寿明脸色愈发不快:“我看得懂吗?赶紧的,看出来什么,直接说,别卖关子了。”

儿子这么大反应,那肯定是发现了什么。

老爷子心里也好奇的紧啊。

他刚才光翻书,大字不认一个,纯粹觉得人老外书页印刷的规格很高啊。

周从术深吸一口气,将信纸递给老爷子:“呐,您看,信是Lancet审核部发来的,上面说论文发表通过,而且就在宣传稿首页,您看这儿……”

他又赶着翻书页,前几页目录一过,赫然就是《急救(野外)医学探索:肾脏摘除单双通道封闭的可行性》,字符自然是英文。

不过,标题下方,就引出了作者名。

MSF.Zhou.CHN。

MSF.Delia&Michelsen.UK。

“爸,您看这第一个名字,就是一生啊。”周从术激动得已然不能自已了。

上一页 目录 +书签 下一章