郁盼望的眼神渐渐恢复清澈,而窗外的那个女巨人开始逃离。</p>
天神挥转起左手的锁链,灼热的烈焰沿着锁链直扑女巨人而去。</p>
一道白光闪过。</p>
……</p>
……</p>
坚叔猛然惊醒,发现自己手中握着方向盘,MPV正在以100码的时速在高架上奔驰。</p>
天神和女巨人都不见了。</p>
我竟然睡着了?坚叔暗暗后怕。</p>
他微微减速,回过头去,看着一车惊魂未定的小孩子。</p>
嗯?这也许不是梦,坚叔想。</p>
一个月后。</p>
周嵩躺在床上翻来覆去。</p>
雨点嘈杂地落在玻璃窗上,狂风把窗户摇得砰砰响,连带着关好的卧室门也一直在响。</p>
明明睡前已经按照雷电预警紧闭了别墅的所有门窗,到底是哪里来的他妈的穿堂风啊?</p>
雷声的鼓点由远及近,从远方的云层到周嵩的耳边,连绵不绝,没完没了,好像那晚天使的怒吼声——这一切在周嵩半梦半醒的大脑皮层,都产生了许多介于梦境和清醒之间的被动幻想。</p>
他好像又回到了复活节那天恐怖的晚上,总领天使拉斐尔在天边与邪神展开着永恒的殊死搏斗。</p>
所以说,窗户到底有没有关好啊……</p>
桌上都是书、纸,还有电脑,可不能被淋到……</p>
说到纸……</p>
睡前读的那些像疯子呓语般的《阿拉狄亚女巫福音书》,更是在他的心里搅动着,放大着恐怖的情绪。</p>
周嵩好像听到那个沙哑的声音,在断断续续地刮着他的骨头。</p>
E vero che tu sei uno spirito,</p>
虽然你是灵性的创造,</p>
Ma tu set nata per essere ancora.</p>
但你必须再次降生</p>
Mortale, e tu devi andare</p>
成为必死的生灵;你必须离开</p>
Sulla terra e fare da maestra</p>
到大地上成为一位老师</p>
A donne e a' uomini o</p>
男人和女人将</p>
Volentà di iua scuola</p>
成为巫师,成为你的学生</p>
Che sara posta di stregonerie.</p>
并且欣然学习巫术的知识</p>
Non devi essere e la figlia di o,</p>
你不必像该隐的女儿那样</p>
E della razza o devenuti</p>
也不必像有些种族那样</p>
Scellerati infami a causa dei maltrattamenti,</p>
因为苦难而变得邪恶和声名狼藉</p>
e Giudei e Zingari,</p>
不必像犹太人和吉普赛人</p>
Tutti ladri e briganti,</p>
成为了小偷和强盗</p>
Tu non divieni...</p>
你不必如此堕落</p>
Tu sarai (sempre) la prima strega,</p>
你将(永远)是第一个女巫</p>
La prima strega divenuta nel mondo,</p>
世间的第一个女巫</p>
Tu ie di avvelenare,</p>
你将传授毒药的知识</p>
Di avvelei) i signori,</p>
毒杀那些(最伟大的)领主</p>
Di farli morti nei loro palazzi,</p>
让他们死在自己的宫殿里</p>
Di legare il spirito del oppressore,</p>
(用巫术)束缚压迫者的灵魂</p>
E dove si trova un o ricco e avaro,</p>
对于富有而吝啬的农民</p>
Irege tue alunne,</p>
传授巫师,你的学生</p>
e rovinare suo raccolto</p>
如何毁灭他的庄稼</p>
pesta, folgore e balen,</p>
驱使可怕暴风雨、闪电</p>
dio.</p>
驱使冰雹和疾风</p>
Quai fara del male,</p>
如果神父伤害了你</p>
Del male colle sue bene di'Zioni,</p>
使用邪恶的手段</p>
Tu le farei (sempre) un doppio male</p>
(总是)将两倍伤害的返还给他</p>
e, e di Diana,</p>
以我之名,以狄安娜之名,</p>
Regireghe...</p>
众女巫之王……</p>
Quando i e vi diranno</p>
如果贵族和神父说</p>
Dovete el Padre, Figlio,</p>
你必须信仰圣父、圣子、</p>
E Maria, rispoe gli sempre,</p>
和玛丽亚,总是回答</p>
“IL vostro dio Padre e Maria</p>
“你的神明、圣父和玛丽亚</p>
Sono tre diavoli...</p>
是三个恶魔……”</p>
Il vero dio Padre ro--</p>
“真正的父神不是你的——</p>
Il vostro dio--io soa</p>
你的神——我将会</p>
Per distruggere la geiva</p>
在摧毁邪恶的人同时</p>
E la distruggero....</p>
也摧毁它……”</p>
“M的阿拉狄亚,M的月神和女巫,FXXX你们全家!”周嵩坐起身来,喘着粗气。</p>
雷雨没有弄醒袁月苓,她反倒被周嵩的骂声惊醒,这使得她有一些起床气。</p>
但是袁月苓把它们压制了下去,反而迷离起双眼,抚摸着周嵩的胳膊:“怎么啦狗子,又做噩梦了?”</p>