当前位置:酷我小说>玄幻魔法>他乡远在莫斯科> 247 反客为主
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

247 反客为主(1 / 2)

 “那一定是因为您当时没去上课。”谢尔盖彬彬有礼的摇了摇头:“这是一年级的课堂内容。您别忘了,现在是毕业考试,之前学过的所有知识都在考察范围内。”

“唔,您说的很对,这的确是应该掌握的。”胡易用无意义的废话慢吞吞的拖延着时间,脑中苦苦思索对策:“可是您应该理解,这个问题对我来说很不公平。虽然俄语和乌克兰语十分接近,但我们从没学过乌克兰语,对其中的差异并不了解。”

“您知道的,乌克兰语与俄语差别不大,何况回答这个问题并不需要掌握乌克兰语。”老教授不动声色的答道:“其中的内容我早就讲过,所考察的主要是学生对相关知识的理解与应用能力,乌克兰语只是用来作为对比参照的,就算不懂也没关系。只要你当初认真学习过,肯定对答案不陌生,至少清楚答题思路。”

“是,我当然…咳…”胡易把心一横,硬着头皮说道:“但是…关于这个问题,我有自己的思路和见解,可以讲吗?”

“当然,请吧。”谢尔盖教授冲他耸了耸肩:“这是一门开放的学科,我所提的也是一个开放的问题,如果你回答的有充分道理,我会酌情为你打分的。”

只要可以随便说,发挥余地就很大了。胡易喜上眉梢,准备首先打破问题本身的桎梏:“要分析民族文化造成的影响,我认为乌克兰语并不是一个很好的参照对象。因为他们无论在语言本身还是其他方面都与俄罗斯有着很高的相似度,就像…就像…嗯…肯德基和麦当劳,虽有差异,但不突出,无法进行透彻的比对分析,自然也无法得出有力的观点。”

“那你打算怎么办?”谢尔盖微感诧异,他所提出的问题在本科阶段所涉及的理论深度有限,常见的回答往往是用所学知识结合具体事例来推导出既有结论。

答题方式虽然开放,答案也并非固定统一,但他往日在课堂上只以乌克兰语作为例进行过对比讲解,一旦换掉这个参照对象,就要另外单独构筑一套答题思路。

“既然是从差异入手分析,那我想应该选一种差异更加明显的语言。”胡易信心满满的一笑:“就用中文来进行对比参照吧,您看可以吗?”

“中文?!”谢尔盖教授摇头大笑:“不行,您太狡猾了。中文甚至不在语言系的教学范围内,我也对这种语言一窍不通。”

“没关系呀,分析这个问题不需要掌握中文。”胡易笑眯眯的模仿着老教授方才的口吻:“所考察的主要是我对这个问题的理解和应用,中文只是拿来作为对比参照的。”

“可是…既然我不懂这种语言,就无法判断您的论据是否真实、分析是否合理,或许您只是胡说八道糊弄我而已。”

“不,请您放心。我只分析最简单直接的表象,绝对能让您听明白。”胡易不待老教授表态,急匆匆话锋一转:“我想教授您即便不懂中文,但一定见过中国文字吧?”

“没错,多年前我曾随团前往中国进行过教育方面的交流访问,去过哈尔滨和上海。”谢尔盖的情绪转换倒是很快:“噢噫,哈尔滨,很美的一座城市,和我的家乡很像。”

上一章 目录 +书签 下一页