⑤奁(lin):古代女子梳妆用的镜匣。
⑥直:只。自嫌:自己对自己不满。
雨下得永远没有最后一滴。
待字闺中的女子,看见樱桃花的凋零,像一首安魂曲。
病中,她有时,温柔在一个人巴山夜雨的诗句里,比春天更为生动。
有时,又长在相思树,那一圈圈不断扩大的年轮里。
寂寞的时候,她的衣袖空空,藏不住一点北方的风。
清晨,她唤来小囡眉。梳妆镜前的她,多像娇美的桃花
为了最美丽地开放,想了一千种姿势。
此类描写女子生活之作,纳兰词中屡见,风格颇近于温庭筠和韦庄。此词描绘了寒食节时候,一女子刚刚病起,乍喜乍悲的情态。
起二句先绘寒食节候之景,风雨不止,一夜之间樱花零落。这是全篇抒情的环境、背景,以下便是描绘她在这景象下的一系列的行动。首先是按节令而薰绣衣,刚与病相宜,锁窗薰绣衣。天雨衣潮,置炉熏衣,人在病中亦怯寒,喜欢炉温,故言刚与。锁窗,指雕刻有花纹图案的窗子;绣衣,指华丽的衣物,锁窗薰绣衣的情景,想来是颇为高贵幽雅的,但似乎又透露出一种孤独无聊的气息。熏完衣,然后就是打扮自己了,眉烦女伴,央及流莺唤。此女刚刚病愈又逢寒食节将至,遂烦请女伴帮忙梳妆打扮,而此时小黄莺也偏偏在窗外啼啭,想来她的心情还是颇为欢愉的。然而半饷试开奁,娇多直自嫌。半饷谓许久、好久,自嫌是自己对自己不满。那她为何半晌才打开妆奁?无论怎么妆扮,皆自嫌不称心意,又是为何?小词并未明说,只是摹其细节去刻她的心理,地透露了几许自伤的情怀,寄深于浅,寄厚于轻。
五五菩萨蛮
梦回酒醒三通鼓,断肠啼①花飞处。新恨隔红窗,罗衫泪几行。
相思何处说,空有当时月。月也异当时,团②照鬓丝。
①啼(ju):杜鹃啼鸣。相传此鸟为蜀主望帝魂化,春末夏初时啼叫,其声惹人生悲。
②团:指明亮的圆月。
去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
想起逝去的她,你总是想起这首凄美的唐诗。
那时,吴山青,越山青,罗带结同心。
那时,绣帘相依,燕子双飞来又去。
可是如今,梦回酒醒的时候,泣血的杜鹃,声声断肠。
这一腔的相思,捂在心间,痛的时候,也不会喊疼。
此阕是月夜怀人之作,凄惋缠绵之至。<div>